云趣说2025丨云浮靓“荔”!来云浮,发“浮荔” Perfect Blend of Taste&Culture😋lychees from Yunfu,China

云浮通 云浮通
查看

好消息,靓仔靓女看过来,中国广东荔枝季正式开启。这里是地处广东中西部的云浮,荔枝品种丰富。

其中一款是近年来推广种植的全新品种“圣糯”,它呈心形红色,肤如凝脂,清甜爽脆无渣,有人说它取名“圣糯”有“圣洁的承诺”之意,像极了不渝之爱。

另外一款庞寨黑叶荔枝,因荔枝种植起源于庞寨村,其叶色浓绿近黑,故称庞寨黑叶荔枝。它肉质坚实,去壳后用纸包住过夜不湿,距今已有500多年的种植历史。

还有一款“新兴香荔”,据说千年前就已经扎根于这片沃土。此果体态纤细,果香馥郁,是云浮著名特产、岭南十大佳果之一、中国国家地理标志产品。作为古代宫廷贡品的新兴香荔曾远销莫斯科,也在法国巴黎国际博览会上备受好评。新兴国恩寺后山有棵香荔树被誉为“佛荔”。如果大家有兴趣来云浮体验禅文化,那么这棵广东名树是不可错过的。

“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”杜牧笔下的荔枝见证过刻骨铭心的爱情;“日啖荔枝三百颗,不辞长作岭南人。”苏轼口中的荔枝化作了无数食客的心头好;“世间珍果更无加,玉雪肌肤罩绛纱。”丘濬心里的荔枝是对家乡故土深深的眷恋。云浮的这种奇妙佳果能唤起你的哪种情愫,期待朋友们来此尝鲜后的答案。

Good news! Everyone. The lychee season in Guangdong, China has officially begun.Yunfu, located in the central-western part of Guangdong, has a rich variety of lychees.

The "Shengnuo" lychee, a brand-new one, has been newly promoted for cultivation. It is a heart-shaped fruit with bright red skin. Its smooth and jade-like flesh is sweet, crisp, and soft, almost without fiber in every bite. Some say its name, "Shengnuo", carries the meaning of "sacred promise", symbolizing eternal love.

Another variety is the Pangzhai Black Leaf Lychee -- named after Pangzhai village, the origin of its cultivation. With leaves that are deep green, approaching dark, that's why this name was given. The lychee's firm flesh locks in moisture so well that even when shelled and wrapped in tissue overnight, the wrapping stays dry. Pangzhai Black Leaf Lychee has been cultivated for more than 500 years.

And there is also another variety called Xinxing Aroma Lychee, which is said to have taken root in this fertile land a thousand years ago. Slender in shape and rich in fragrance, this lychee is a famous specialty of Yunfu, one of the top ten excellent fruits in Lingnan, and a product bearing the China National Geographical Indication. As a tribute to ancient imperial courts, Xinxing Aroma Lychee was once exported to Moscow and received high acclaim at the Paris International Exposition. It is said that there is a tree of aroma lychee on the back hill of Guo'en Temple in Xinxing, which is known as the "Buddha Lychee". If you are interested in experiencing Chan culture in Yunfu, this famous tree of Guangdong is a must-see.

"A steed raising red dust won the fair mistress' smiles. How many steeds bringing her fruit died on the run! " Lychees in Du Mu's poem are a witness of an unforgettable love; " To enjoy the lychees as much as I want, I am willing to be a Lingnan person forever." Lychees, highly recommended by Su Shi, became a favourite for countless diners; "No other fruit can compare with it, the one has snow-white flesh covered with red gauze." Lychees in Qiu Jun's heart represent the deep yearning for his hometown. What kind of sentiment can this wonderful fruit evoke in you? Come here and try it out! We are looking forward to your answers.

【文字】王雨辰

【配音】李彤

【制作】陈谱然 王雨辰

【翻译】刘嘉怡 甘得意 李彤

【设计】潘冬梅

【编辑】陈熠 彭玉静 胡焕红 区云波

【校对】陈敏贤

版权声明:未经许可禁止以任何形式转载
+1
您已点过

订阅后可查看全文(剩余80%)